Задверье

Объявление

текущее время Виспершира: 24 декабря 1976 года; 06:00 - 23:00


погода: метель, одичавшие снеговики;
-20-25 градусов по Цельсию


уголок погибшего поэта:

снаружи ктото в люк стучится
а я не знаю как открыть
меня такому не учили
на космодроме байконур
квестовые должники и дедлайны:

...

Недельное меню:
ГАМБУРГЕРОВАЯ СРЕДА!



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Задверье » северный рукав; » мэрия


мэрия

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

*****

0

2

Рождество - это очень ответственный праздник, к празднованию которого необходимо подходить с холодной головой, чёткими расчётами, достаточными запасами снега и идеально чистым блокнотом, готовым принять любую мелочь, которую откажется сохранять память. Пожалуй, по степени сложности организации висперширский рождественский вечер в муниципалитете может сравниться только с устройством Дня сырной головы, которым знаменуется летнее солнцестояние. Но, если в тот день нужно всего ишь стоять насмерть, не давая сыроварам со всей страны перейти в рукопашную во время конкурса, то перед Рождеством организатор озабочен задачей посложнее: подготовить всё, что необходимо для всеобщего веселья.
Мисс Тёрнер, преисполненная благодарности за доверие мистера Пайтона и готовности высоко держать знамя висперширской мэрии, с толстым блокнотом наперевес спустилась из своего кабинета в вестибюль ровно в девятнадцать ноль-ноль. В девятнадцать тридцать ожидались попечители и помощники, выразившие готовность помочь Марджери в нелёгких организаторских делах и к тому моменту, как они явятся, следовало всё подготовить. Нельзя позволить, чтобы что-то воспрепятствовало выполнению людьми добровольно взятых на себя обязанностей.
Мисс Тёрнер остановилась посреди пустого, гулкого вестибюля и открыла блокнот, желая убедиться, что план составлен чётко и у него нет ни малейших шансов быть не исполненным. Итак, ей следовало побеседовать с мистером Джарвисом о транспортном обеспечении вечера и, возможно, попросить у него несколько советов относительно винной карты и порядка появления вин на столе (в скобках было приписано: "Спросить о здоровье Вайолет, непременно передать ей, где именно в Виспершире предполагается ближайшая распродажа плащей от "Гладберри"). Если мистер Джарвис приведёт с собой сына, юному Хейли вполне можно поручить распаковывать ёлочные игрушки и отделять треснувших рождественских ангелов от тех, что пригодны для украшения ёлки. Далее по плану следовало обсуждение с мисс Тьерри рождественской мистерии, в которой Марджери всё ещё рассчитывала убедить Иветт исполнить роль ангела, а не несчастной путницы, замёрзшей на пороге вертепа младенца Христа. С ней же, как человеком творческим и мыслящим пугающе нестандартно, мисс Тёрнер намеревалась обсудить статуи, предназначенные для украшения вестибюля и сада. Их привезли к концу рабочего дня. Своими силуэтами они внушали мисс Тёрнер смутные сомнения, заставляя думать, что при создании не обошлось без техники концептуальных компрессионистов, и именно поэтому она надеялась на поддержку мисс Тьерри, которая в случае необходимости наверняка найдёт применение самым нестандартным украшениям.
В условиях глубоко криминогенной обстановки, установившейся в Виспершире, была также неоценима помощь инспектора Ломмана, который сможет проконтролировать меры безопасности, принятые в муниципалитете по случаю праздника. Мисс Дэшвуд Марджери отвела роль курьера, который в случае необходимости сможет координировать действия присутствующих, когда работа закипит. В отношении Авроры мисс Тёрнер, к стыду своему, испытывала некоторую неловкость, поскольку всё ещё не могла решить, с чего будет правильнее начать при встрече - с поздравлений по поводу дня рождения или с соболезнований по поводу безвременной смерти. Марджери полагаа, что первое будет уместнее, но его необходимо сдобрить вторым. Если всё пойдёт гладко, под конец совместной работы можно будет даже устроить недолгую импровизированную вечеринку в честь рождения мисс Дэшвуд.
Удовлетворившись, наконец, всеми принятыми решениями, мисс Тёрнер замерла посреди вестибюля созерцая огромную мохнатую ель, пока ещё запакованные коробки с игрушками, винные ящики и укутанные упаковочными материалами статуи. С появлением первого же из благородных волонтёров дело пойдёт. Если вдруг на заснеженном крыльце мэрии появятся какие-то неучтённые волонтёры, то и они не останутся без дела. Марджери специально сохранила пустые строки в своём рабочем рождественском списке.

+6

3

Рождество. Что же может быть лучше? Опять можно напиться и никто не узнает, куда была дета рождественская ёлка пяти метров. Эта радостная ночь должна нести массу впечатлений и любовных похождений, ведь это ночь желаний, и они непременно должны сбываться.
Девушка всё-таки не часто посещала такие заведения, но знает о них не понаслышке. Такую известную актрису в таком маленьком городке мог пригласить сам мэр или хотя бы сойдёт помощница мэра мисс Тёрнер. Приятная на вид молодая женщина пригласила её не так давно, поговаривают, перспективная карьера её ждёт, поэтому просто Иветт не смогла отказаться от такого шанса просто побыть в мэрии и увидеть картины кошек в виде известных людей. Тьерри совсем не знала, кто там будет, но знала, что помощница мэра не может не пригласить самых известных и потрясающих личностей города.
Мисс Тёрнер предложила мисс Тьерри побыть ангелом на небольшом кооперативчике, конечно, актриса выступала за более драматичную роль, такую как роль несчастной путницы, которая должна умереть, перепив «немножко» алкоголя. Иветт подумала, что не самая хорошая идея быть найденной в мусорном контейнере вместе с тем, что не выжило после мероприятия, поэтому долго думая, она согласилась сыграть ангелочка на современный лад, дабы удивить всех. Немного творческой мамаши и резкие командования дочери, и костюмчик был готов. По правде говоря, нужно ещё было дойти до мэрии, не простудиться и не упасть. Это основная задача была на сегодняшний вечер.
Мисс Тьерри, уже вышедшая из ванной с крыльями за спиной, немного нахмуренная, искала свою мать по стуку молотка. Найдя её на кухне занимающаяся своим творчеством, девушка кашлянула, тем самым отвлекла матушку от продуктивной работы.
- Мам, ну как я? Не слишком банально в белом? – спросила Иветт, уставившись на свою кормилицу, – Ты неплохо постаралась.
- Отлично, солнышко, я могу подкрасить, как раз появился оранжевый цвет, хочешь? – она достала толстую кисточку и оранжевую краску, мягко улыбнувшись.
- Нет, спасибо, сюда подойдёт только мясо, желательно сырое, но у нас нет времени. Отвлекись, пожалуйста, от раскраски тостера, и отвези меня в мэрию, предварительно замотай меня шарфами, чтобы я не простудилась.
Отдав распоряжения, Иветт вышла одеваться. Это заняло час с лишним, потому что она же отправляется на Северный полюс или на Южный,  всё равно она в них не разбиралась, в какой стороне света находилась мэрия, в точности как и в географии. Матушка успела в это время доделать свою безумную идею, превратив тостер в телевизор.
Быстро сев в машину, мать завела её на полную мощность и, врубив музыку на полную громкость, колымага покатила прямо к мэрии. Через пятнадцать минут они уже были там, и матушка помогала дочурке развязывать свои шубы и шарфы, приводить себя в порядок. Поцеловав на прощание маму, Иветт вышла из машины и быстрым шагом направилась к входу, можно отметить ещё, что она держала в руках пудинг, который заранее купили в ближайшем супермаркете.
Мисс Тьерри в последний раз оправила волосы и крылья и вошла внутрь. Яркий свет ослепил её, но несколько шагов вперёд, и она почувствовала тепло, благо в мэрии включили отопление. Пора зажигать. Но где, же все? Иветта увидела мисс Тёрнер и, крикнув ей, покрутилась, представив ей свой костюм.

Всем интересно, как же выглядела мисс Тьерри. Да вот так.

Отредактировано Yvette Thierry (09.10.12 19:46:04)

+3

4

В этом  году Рождество сулило стать одним из самых странных в жизни Авроры. Вернее, смерти. И даже более странным, чем прилипший  к кондитерской Тони в прошлом году. Последний раз девушка так сомневалась в том,  что ей предстоит делать в этот насыщенный событиями день, когда на пятилетие пьяный в стельку Дед Отмороз в обнимку с оленихой прямо посреди праздника заявил, что он не может продолжать  работать в таких условиях. После чего натянул на  голову бабушкины старые чулки с затяжками и улетел покорять мир своим дарованием метать зубочистки с закрытыми глазами. Отличные были чулки, кстати. Легендарные. Сколько поколений луковиц хранилось в них!
С самого утра Аврора носилась по Висперширу, стараясь все успеть. Даже притащила себе на кладбище букет ромашек и упаковку леденцов. Вернее, цветы принесла специально, а вот леденцы забыла. Теперь же девушка радостно напевала какую-то приставучую песенку, пританцовывала и занималась крайне важными делами, которые ей доверили в рамках подготовки к гулянке. Чем именно должен заниматься курьер она  не совсем знала, но это вовсе не  мешало  юному  призраку умудряться быть везде и сразу. Поправив вязаный красно-зеленый пушистый шарфик, Дешвуд прошла сквозь толстого дядечку  и направилась на поиски интересностей.
Что было особенно прикольным в жизни призрака - так это способность проходить сквозь людей и предметы. При ее относительной неуклюжести (Лонни, к примеру, вообще непревзойденный) это было весьма  кстати.
Люди потихоньку собирались, и Аврора подошла к Марджери.
- А у нас маскарад? - с удивлением переспросила она, глядя на девушку с крыльями. - А почему я не знала?

+3

5

Рождество. Что может быть ужаснее? Бессмысленная толкотня по улицам, огромная толчея в магазинах, в глухих дворах антисоциальные слои общества оттачивают антисоциальные настроения не менее антисоциальными орудиями труда, растёт уровень пьянства, насилия, мусора и прочих прелестей. Вы только поглядите на сводку из полицейского участка! Только за неделю уже набралось три ограбления и пятнадцать случаев нетрезвого приставания. Так что же может быть хуже? Только канун Рождества, но даже он не идёт ни в какое сравнение с днём перед Рождеством. А вернее, с вечером перед Рождеством, когда ты просыпаешься в своём кабинете и две минуты пытаешься осознать: где ты, кто ты и почему именно ты. Мистеру Пайтону не повезло оказаться как раз в таком вечере. А всё, казалось бы, из-за работы, из-за всяких мелочей. Но нет, бдительность усыплена, работа никуда не двигается и сегодня вообще выходной. Так что же привело мэра в свой кабинет?
Ответ прост и как всегда лежит на поверхности. Виктор желал убедиться в достоверности всех своих бумаг, что вся информация, в них содержащаяся, верна и точна. Это была своего рода такая традиция – нельзя оставлять незаконченных дел. И вот Пайтон начал припоминать, что же конкретно он делал и как. Вот он выдвигает ящик из картотеки с буквой «В», что означает «Выполненные дела», ищет закладку нужного года и быстро просматривает документы по алфавиту. Картотека всегда вызывала приступ гордости у нынешнего мэра Виспершира. Она была олицетворением порядка. Этаким жертвенным алтарём, куда в жертву приносилась вся документация в городе. Служила своеобразным эталоном и образчиком упорядоченности и невероятной эффективности. В каждом ящике картотеки был цифровой указатель, символизирующий год, в каждом из которых был алфавитный указатель, так как все документы сортировались по алфавиту. Даже присутствовала графа, состоящая из трёх точек, в которую было принято складывать то, что пока не поддаётся систематизации. Однако, у мистера Пайтона легко и непринуждённо всё систематизировалось. В картотеке была так же разработана система перекрёстных ссылок, что значительно облегчало поток информации.
Вот мэр закрывает один ящик и открывает уже другой с буквой «К», что означает «Карты». Быстро пробегается пальцами и взглядом по корешкам, вытаскивая документ с надписью «Город». Бережно кладёт карту на специальный стол, для этого предназначенный. Он, кстати, так и называется – карточный. Потом мэр Виспершира склоняется над картой с лупой и начинает её изучать, не рискуя пропустить и доли дюйма городка. Вот тут-то сон и накрыл Пайтона. В кабинете было тепло, солнце было неярким, постоянные цифры адресов сыграли роль овечек, и мэр не заметил, как прикорнул на рабочем месте.
Виктор с необъяснимой тоской во взгляде уставился на аккуратные подписи домов и улиц. Карта соответствовала действительности, в этом мэр мог ручаться головой, но что-то не давало покоя. Наверное то, что кабинет находился в полумраке, за стеклом медленно кружились в вальсе снежинки, а дверь была плотно закрыта. Или то, что Пайтон уже предупредил Марджери, что он ушёл, но по загадочным и непреодолимым причинам остался у себя. Или может быть то, что остались не кормлены лабрадоры. А, ну да. По этому поводу можно было не беспокоиться. С ними осталась мама.
Мэр медленно поднялся со своего спального места, аккуратно сложил карту и положил туда, где она почивала вот уже десять лет до этого. Затем Виктор открыл ящик картотеки с буквой «П», что означало «Постоянные дела или повторяющиеся». Там он отыскал букву «Р» и вытащил на свет божий документ, на котором было красиво написано «Рождество». В этом документе велись записи по всем Рождествам, прошедшим в Виспершире. Не так подробно как в ящике «В», скорее лишь затем, чтобы можно было найти нужное как можно скорее. Быстро проглядев, что всё уже подготовлено к заполнению, Виктор отправил документ обратно. И призадумался.
Можно было легко и непринуждённо выйти из своего кабинета как ни в чём не бывало, поздороваться с мисс Тёрнер, которая (ну разумеется!) ничем важным не занята и даже не занята тем, что подготавливает мэрию к празднику. А потом просто выйти на улицу, дойти до своего дома, выгулять собак и лечь спать со спокойной совестью. Если бы всё было так просто. Покидание здания муниципалитета в неположенный час, беспокойство сотрудников муниципалитета, нарушение графика украшения… Этот список нарушений можно продолжать до бесконечности. Виктор прекрасно знал, что нарушает свои же правила и его несказанно это расстраивало. Тут же мозг начал выдавать планы. План эвакуации через окно был галантно отодвинут на те времена, когда надо будет что-то срочно предпринять, а под рукой как на зло не будет ничего острого. План покидания здания так же как и всегда, был тоже отодвинут на дни, которые можно было бы со стопроцентной гарантией назвать будними. План неожиданно появиться в холле мэрии, тоже с треском провалил экзамен на логичность. Оставался ещё план переодеться во что-нибудь. Что-нибудь рождественское. Вопрос - во что? Виктор на всякий случай взглянул в окно.
Был третий этаж. Была зима. Но небольшой слой снега не внушал доверия. Пайтон тяжело вздохнул и принял один из планов. Решительными движениями рук он открыл окно. Виктор вдохнул свежий морозный воздух и не менее решительными движениями ног направился к двери. Оставалось уповать на понятливость мисс Тёрнер. А уж этого у неё точно не отнимешь.
- Мисс Тёрнер, добрый вечер. Как продвигается подготовка? – поинтересовался мэр у своей помощницы, делая вид, будто только что пришёл с улицы и не прочь немного согреться теплом праздника. И батарей. Но в основном праздника.

+3

6

Работая в тесном контакте с мистером Пайтоном, мисс Тёрнер не раз открывала вернисажи, фестивали и разного рода народные праздники и успела убедиться, какой ответственности требует проведение торжественных мероприятий. Подготовка к подготовке проведения торжественный мероприятий, пожалуй, ещё более ответственное дело, ведь необходимо устроить всё так, чтобы участникам нравились их задания, и работа шла в обстановке умиротворения и умеренного делового комфорта. Понимая, сколь разношёрстную компанию составляют приглашённые сегодня волонтёры, Марджери немного волновалась о том, правильно ли распределила сферы работы и понравится ли участникам столь тесное взаимодействие друг с другом.
Едва на пороге муниципалитета появилась мисс Тьерри, явно уже готовая входить в образ ангела, как все сомнения мисс Тёрнер улетучились: Иветт была прекрасна! Более того, она являла собой воплощение самого понятия "украшения", именно такой женщине стоило доверять декорирование чего бы то ни было, безотносительно к Рождеству, ёлкам и даже ангелам.
- Дорогая мисс Тьерри! - Марджери позволила себе далёкий от делового эпитет, решив, что по отношению к актрисе это будет не только допустимая, но и необходимая вольность. - Как приятно вас видеть! И уже в костюме! Ваши поклонники не знают всех ваших талантов: вы в равной степени прекрасны и пунктуальны, - это была почти ложь, поскольку Иветт опоздала ровно на две с половиной минуты, но мисс Тёрнер хорошо помнила, что полное отсутствие лести может привести к тяжёлому эмоциональному голоданию творческого человека.
Марджери пересекла вестибюль, внимательно осмотрела костюм, продемонстрированный мисс Тьерри и всем своим видом, от глаз до носков туфель, выразила искреннее восхищение театральностью и ненавязчивой экстравагантностью первого рождественского волонтёра.
- Мисс Тьерри, - взяв актрису под руку, Марджери сделала несколько шагов в сторону нераспакованных компрессионистких статуй и понизила голос: - Могу ли я расценивать ваше появление в костюме как полное и окончательное согласие исполнить роль ангела, а не замёрзшей путницы? И могу ли я просить вас сделать мне одолжение и взглянуть на доставленные сегодня статуи? Их недавно доставили, и я буду очень благодарна, если вы, как творческий человек, поделитесь своими взглядами на то, как лучше распределить эти декоративные элементы.
Рассудив, что долю лести нужно отмерять тонко, а мисс Тьерри никак нельзя назвать падкой на её грубые проявления, Марджери ещё раз выразила гостье мэрии благодарность за приход, пожелала удачи и вернулась в центр зала, чтобы заново оценить фронт работ.
Появление мисс Дэшвуд было ожидаемо, поскольку она самым что ни на есть благородным образом откликнулась на просьбу муниципалитета о помощи, и всё-таки абсолютно неожиданным, так как ни один призрак не может считаться ожидаемой банальностью. Мисс Тёрнер вздрогнула, но быстро справилась с собой, полагая, что невежливо лишний раз напоминать человеку о потусторонности его натуры.
- Добрый вечер, мисс Дэшвуд, - Марджери светилась радушием, лишённым и тени вульгарной наигранности. - Нет-нет, никакого маскарада, мисс Тьерри просто вживается в образ рождественского ангела. Кстати, должна сказать, вы очаровательно выглядите, ваш облик очень гармонирует с зимней природой, - решив, что с комплиментами покончено, мисс Тёрнер извлекла из папки немалых размеров список. - Мисс Дэшвуд, спасибо, что согласились прийти и посодействовать подготовке, муниципалитет, очень это ценит, - в голосе Марджери появилась искренняя проникновенность, а список оказался прямо перед Авророй. - Будет просто великлепно, если вы... хм... облетите мэрию и, сверившись с этим списком, убедитесь, все ли составляющие празднования на месте и потом сообщите мне о результатах.
Итак, первые волонтёры явились, и первые задачи были определены. Мисс Тёрнер посмотрела на часы: судя по всему, остальные участники запаздывали, и Марджери следовало самой хотя бы начать выполнять их работу. На появление в скором времени инспектора Ломанна следовало рассчитывать, поскольку даже смерть не сделала его намного менее пунктуальным. Рассудив так, мисс Тёрнер решила для начала уделить внимание вопросам безопасности. Она уже направлялась проверять степень готовности здания к разрушительному пожару, когда столкнулась лицом к лицу с мистером Пайтоном.
- Добрый вечер, мистер Пайтон, - в меру тёплой и лишь самую чуточку неформальной улыбкой. - Подготовка успешно начата, мы как раз занимаемся вопросами учёта, декора и безопасности. В скором времени к нам должен присоединиться инспектор Ломанн. Я как раз собиралась в преддверии его прихода проверить пожарные щиты, тревожные кнопки и умиротворяющие рычаги. Может быть, вы желаете поучаствовать, сэр?
Несмотря на неурочное появление мэра, мисс Тёрнер следовала правилу, которое ещё никогда её не подводило: если вы понятия не имеете, откуда на работе появился ваш начальник снежным зимним вечером, и зачем он это сделал, просто держитесь, как ни в чём не бывало. Самообладание всегда окупается.

+4

7

А ну вас всех нафиг, - сказала Аврора, которой надоело ждать, и отписала пост.

- Ну и хорошо, что маскарада нет, - удовлетворенно кивнула Аврора, разглядывая костюм недавно вошедшей девушки. Если маскарад, то явно тематический, а подобное мероприятие девушке никак не улыбалось сразу по нескольким причинам. Во-первых, у нее нет заготовленного костюма - если, конечно, не считать костюм кролика-символа известного журнала, который она надевала года три назад, и то на спор. С тех пор костюм изрядно запылился где-то в шкафу, явно стал маловат, да и шарфик к нему куда-то запропастился.
Во-вторых, тематику явно бы выбирали без нее - и могли выбрать что-нибудь такое, что ей не понравится. К примеру, вечеринка веселых кабачков, или дискотека людоедов-нудистов. О Кардиологах тем более речи и быть не может - она  уже бывала один раз на таком празднике, и ей, в общем-то, мало понравилось. Конечно, второй раз не убьют, но мало ли.
В третьих... В третьих Иветт сейчас больше напоминала елочную игрушку, чем человека. А Авроре, уже некоторое время человеком не являвшейся, все же милее казались более очеловеченные варианты костюмов.
Как только Марджери протянула Авроре список заданий, последняя аж просияла. Она любила быть полезной, особенно когда дело касалось таких замечательных вещей, как праздник. Организация к ним, конечно же, относилась лишь косвенно - самые нервные и изматывающие моменты праздника обязательно проходят во во время организации. Люди имеют замечательную привычку устраивать из места будущей гулянки некое подобие муравейника, бегать и пытаться что-то сделать и исправить, затем несколько часов (или дней/недель/месяцев) только имитировать деятельность, после чего судорожно пытаться закончить дела в самый последний момент. Как нетрудно догадаться, ничего вовремя никогда не подготавливалось, и праздники - вот их основная прелесть! - всегда проходили на волне импровизации.
Но мисс Тернер с обязанностями организатора всегда справлялась отлично, и нынешнее Рождество обещало быть самым организованным за всю историю Виспершира. В этом и был весь экстрим - тут даже рабочие (!) работали(!!!). Но менее праздничным настроение от этого не стало. Даже наоборот.
- Будет сделано, - весело и звонко ответила девушка и собралась было улетать, но потом вдруг о чем-то вспомнила.
- Всем по мишуре! - какой хороший декабрьский праздник без пушистой разноцветной красивой мишуры? Да никакой. Мишура - это круто. А у Авроры с собой был целый рюкзак мишуры, на случай, если кто-то забыл про такой важный элемент праздника.
Чего допустить было просто нельзя.
Девушка вернулась и торжественно повесила на шею мисс Тернер нить длинной пушистой мишуры малинового цвета, с золотистыми яркими звездочками.
- А вам очень идет! - пропела девушка и помчалась к Иветт, которой досталась серебристая мишура.
- Под цвет к крылышкам, - пояснила Аврора и с видом рождественского маньяка отправилась к мэру.
- Господин Мэр, радуемся празднику вместе с нами, - обмотав главу местной администрации сразу двумя ниточками мишуры, зеленой и красной - ибо мэру можно и в двойном формате радоваться, за весь Виспершир, - мисс Дешвуд отправилась радовать и заражать весельем и цветной мишурой всех по списку.
В пору становиться духом нынешнего рождества. Кстати, почему это она не подходит на роль призрака нынешнего Рождества? Надо будет заодно поинтересоваться на этот счет.

+1

8

Обстановка напоминала фильм добра в мире зла, всё так  сияло и поблескивало, что аж страшно было. Везде бегали детишки, сыпалась мишура, и как можно забыть о монстре, а точнее об ангеле. Мисс Иветт – ваш выход. Это «страшная» походка, а этот голос. Бедные черти! Мне их так жалко, ну кто выдержит новогоднее пение актрисы. Правда актриса играет трупы, но трупы то этого не знают. Эх, счастливчики, но что они теряют? Опять же у них есть чем похвастать, у них в арсенале есть большой запас певиц, актрис и даже уборщиц. Последние наиболее важные, так как кто будет вместо них мусорить, а то каждый день нападает страшная чистота, губящая всё, практически всё. Так вот, походка очаровательной мисс Тьерри была сравнима с походкой зомби, что заставляло падать несчастных дедков, кружащих хоровод, в обморок, а может, всё дело было в бюсте, но это неважно.
Вскоре выбежала встречать Иветт хозяйка этого праздника сама мисс Тёрнер, которая была одарена аппетитными щёчками и прекрасным озорным умом.
- Мисс Тёрнер, рада вас видеть ещё больше, - начала актриса неподпольного театра, - Конечно, я у вас была тут, у вас комнатки такие маленькие, практические негде переодеваться, только у самого мэра, но это неэтично с моей стороны смотреть на самого мэра полуголой. Помню, помню закон №144 в 5 поправке. Просто иногда читать в гримерке нечего, а после вашего последнего визита осталось. Поклонники не знают всю меня, и это прекрасно, женщина должна быть ребусом, не правда ли? Ну что вы, какая пунктуальность, я ещё несколько минут стояла и думала, в каком вы сегодня наряде появитесь. Знаете, вам цвет бирюзовой лососины очень идёт, - не стесняясь на комплименты, говорила Иветт. А про себя она думала, что где эта женщина могла купить такую кофточку, она бы всё за неё отдала и больше, да и стоит она, небось, немало, что видно по бирке, приклеенной чуть ниже пояса.
- Внимательно слушаю, - проговорила девушка, оглядываясь по сторонам, и охватывая необхватное, - Чем же я вам не нравлюсь в виду умершего ангела? Вы только представьте, сколько денег можно потратить на декорации и аранжировку, а какой эффект! Это придаст вам большой престиж! Это уже неважно, я переписала ваш сценарий и даю его вам. Статуи? Статуи – это прекрасно, они мне напоминают эпоху Высокого Повышения. Ах, где они? – рассудив, что миссис Тёрнер не будет экскурсоводом, и ей нужно идти, Иветт поспешно пошла к большим мраморным фигурам.
Как мимо неё пролетела особа, кричащая, как послышалось актрисе «Долой туалеты в мэрии», и через секунду на актрисе блестела серебряная мишура.
- А он продезинфицирован? – крикнула вслед бежавшей куда-то девушке, но не дождавшись ответа, пошла дальше.
Неожиданно Иветт увидела самого мэра, который ей очень нравился отсутствием пивного пузика. Мисс Тьерри ему с радостью замахала своими крылышками, и почувствовала, как заливается краской, но всё-таки поманила его рукой к себе и поближе к статуям, чтобы обсудить с ним все прелести бытия.
- Мой славный мэр, - воскликнула девушка, - Как счастлива я вас видеть! Ой, у вас тут пылинка на галстуке, позвольте смахнуть. Отлично, теперь вы невинны, как младенец. Вижу, мисс Тёрнер отлично орудует своим умом, а пока вы можете оказать мне услугу – побыть со мной, чтобы остальные молодые особы вам недокучали, а мне молодые люди, ведь мы с вами особенные. Оба получали награду «Лысый носорог». А помните, когда мы стояли на одной сцене, вы спросили, не хотела бы я стать вашей секретаршей. А теперь проверим вашу память, мой мэр, что же я ответила, - проговорила девушка, поморгав своими наивными глазками.

0

9

- Прекрасно, мисс Тёрнер, просто замечательно. Вижу, что люди спешат поучаствовать в подготовке. Это похвально. Разумеется, мне хотелось бы поучаствовать. Когда ещё может выпасть такая возможность? - мэр благосклонно улыбнулся Марджери, мысленно благодаря её за понятливость. В наше время и днём с огнём не сыщешь понятливых работников. А уж правых рук и подавно. Нужно будет как-нибудь поощрить её работу. Например, можно уволить Лайлу Орандж. Она и так почти ничего не делает. Кстати, хорошая идея. Виктор достал из кармана видавший виды строгий синий блокнот и острозаточенным карандашом пометил себе, что некую Орандж лучше уволить. Числа эдак тридцать первого декабря. Зачем человеку портить праздник и мучить его работой, с которой он не справляется?
Следующим субъектом, с которым пришлось переговорить, оказалась никто иная как Аврора Дэшвуд.  Бедняжка умерла и стала призраком, прекратив оплату некоторых функций, что несказанно расстроило мэра. Его обычно всегда расстраивали подобные истории, где кто-то умирал, а потом воскресал, но, допустим, за свет уже не платил. Это было очень печально. Ещё больше печалил тот факт, что иногда попадались такие возращенцы с того света, которых искренне хотелось запихнуть в овощерезку и отправить обратно. Благо, что мисс Аврора была не такой. Она была... чудненькой. Вот и сейчас она с радостной улыбкой навешала на Пайтона разноцветной мишуры. Злиться на неё было бессмысленно.
- И вам доброго праздника, мисс Дэшвуд, - мэр послал скромную улыбку призраку, будто сам был виновником торжества и не хотел никого обременять такими пустыми затратами ресурсов и денег.  Разбазаривание бюджета никого не красит.
И вот, уже обвешанный мишурой, готовый к любым неожиданностям и невзгодам, Виктор угодил в грамотно расставленную ловушку. На сей раз, улыбка, адресованная Иветт, получилась несколько сдержаннее и более нервной. Дело принимало нешуточный оборот, учитывая некоторые пристрастия данной особы.
- И я вас рад видеть. Любой гражданин - отрада для моих глаз, - невозмутимо парировал мэр, взяв свои эмоции под контроль. Однако кончик левой брови продолжал дёргаться, отсчитывая секунды до запуска реактора внутри головы мужчины. - Разумеется, разумеется. Я же сюда пришёл помогать, а не проверять. О, конечно помню. Это был знаменательный день. Помню, тогда были изумительные бархатные красные кулисы, которые очень гармонировали с вашим костюмом. Если не ошибаюсь, он был из вельвета.
Виктор предался сладостным воспоминаниям того дня. Или почти сладостным. Учитывая, что мэр очень хотел получить в подарок пистолет Камарова, а не глупую награду "Носорога", то да. Воспоминая, были почти сладостными. Значительно позже награда была переплавлена в более практичную вещь - миниатюрную копию того самого пистолета. Жаль, что он так и не смог стрелять. На глазах мэра навернулась скупая мужская слеза, которая тут же высохла, когда сознание вспомнило, где оно находится.
- Умеете же вы задавать вопросы, - мужчина позволил себе усмехнуться. По-строгому, разумеется. Вернее, по-деловому. - Дайте-ка подумать... как же вы мне ответили? М-м-м... О, вы мне изящно ответили. Вы сказали, цитирую, "с удовольствием, но как я могу бросить свой излюбленный театр, когда зритель жаждет узреть меня на сцене?" Ах, вы ведь остались в театре. И зритель может вас видеть. И аплодировать, ибо ваши роли - отменны.
Мэр льстил как мог, как позволяла практика, как хватило духу и как требовал того этикет. Определённо, он симпатизировал мисс Тьери и её странной харизме. Но в упор он не мог рассмотреть её данных в работе с бумагами. Если быть совсем откровенным, то предложение было сказано с досады, что огнестрельное оружие так и не было получено.

+2

10

Никогда нельзя забывать, что творческие люди - не обычные клерки. Им не писана законы юридические, физические, химические и уж конечно - законы цвета и композиции. Мисс Тьерри была живым тому примером, и Марджери на свой лад восхищалась хаотической свободой её ума. Впрочем, это накладывало определённые ограничения на диалоги с примадонной "Зеркальной маски": приходилось постоянно ходить по краю, чтобы выбрать, на какую волну потока сознания актрисы будет лучше пристойнее всего дать ответ. Мисс Тёрнер рассудила, что городские законы и мода - подходящая для обсуждения тема, и откликнулась именно на их упоминания:
- Чтение городских законов удивительно упорядочивает сознание, - Марджери покивала, понимающе улыбаясь. - Мне лестно сознавать, что вы уделили внимание этому изданию, ещё приятнее - наблюдать, что прониклись жизнью и чаяниями муниципалитета и даже пришли поддержать нас в непростую рождественскую пору. Уверена, именно такая возвышенная творческая натура, как вы, сможет по достоинству оценить эстетическую сторону праздника и дать по-настоящему полезные советы по всем пунктам, от украшения зала до освещения. Кстати, это именно оно трансформирует здесь большинство цветов в цвет бирюзовой лососины, - доверительно прибавила мисс Тёрнер: - Благодарю за комплимент адресованный мне, и буду вдвойне признательна, если вы критически оцените, насколько благотворно этот цвет влияет на интерьер. Этот вопрос сыграет свою роль в том числе при решении того, какой ангел будет смотреться лучше - живой или не совсем. Ведь в первую очередь мы печёмся об эстетике, а не о престиже. А сейчас к статуям, мисс Тьерри, к статуям! - сопроводив свой призыв ослепительной улыбкой, Марджери переключила внимание на второго волонтёра - Аврору.
Всё-таки приятно, когда люди реагируют на рабочие задания с воодушевлением. Мисс Дэшвуд нравилась Марджери ещё когда была жива, сейчас же, став призраком, она имела очень неплохие шансы изменить в лучшую сторону отношение личной помощницы мэра к бесплотной части населения Виспершира.
Мисс Тёрнер настолько преисполнилась симпатии к Авроре, что даже не стала сопротивляться попыткам добавить праздничных штрихов деловому секретарскому костюму. К тому же мишура была такая пушистая и густо-малиновая, так золотилась, так уютно шуршала, что не только делала реальностью предрождественское настроение, но и вполне могла пошатнуть деловой настрой даже самого преданного сотрудника муниципалитета. Мисс Тёрнер едва заметно зарделась, поправила мишурное ожерелье и улыбнулась мисс Дэшвуд почти-не-деловой улыбкой.
- Спасибо, мисс Дэшвуд, это чудесное дополнение, - она с явным удовольствием погладила распушившиеся синтетические иголки. - Очень приятно наблюдать волонтёрское рвение накануне праздника, который так важен для всего Виспершира. Летите же и принесите мне известия о том, всё ли благополучно.
Наблюдая, как Аврора украшает всех присутствующих, а затем стремительно улетает выполнять поручение, мисс Тёрнер задумалась о двух вещах: во-первых, после окончания работы просто необходимо поздравить мисс Дэшвуд с днём рождения, во-вторых, стоит предложить мистеру Пайтону ввести новую праздничную должность духа Рождества. Возможно, это даст Авроре шанс на респектабельную работу, и призрачность будет подмогой а не помехой.
Придав улыбке оттенок чуть большей сдержанности и официальности, Марджери повернулась к мэру.
- Да, сэр, всё именно так, - с тайной гордостью проговорила она, невольно любуясь тем, как грамотно Аврора соединила праздник и мистера Пайтона. - Висперширцы по-прежнему проявляют рождественское рвение в муниципальных делах. Мисс Дэшвуд - почти живой тому пример.  Я бы хотела чуть позже переговорить с вами относительно поощрения по этому поводу. Разумеется, оно не будет ничего стоить муниципалитету и при этом может привнести достойнейшую хоть и новую традицию в жизнь города, - мисс Тёрнер слегка понизила голос ведь она знала, как приятно будет слуху мистера Пайтона сочетание слов "ничего не будет стоить" и "достойнейшая традиция".
Всё шло, как по маслу, и тут случилось нечто непредвиденное. Мисс Тёрнер как раз присматривалась к ящику с коллекционными винами, прикидывая, что лучше сначала обсудить с мистером Пайтоном - вопросы безопасности на празднике или винную карту, когда осознала, что отвлеклась напрасно, и мэр за эти секунды попал в тонкие руки мисс Тьерри.
Опасаясь последствий, Марджери устремилась исправлять положение. Судя по угрожающему движению левой мэрской брови, мистер Пайтон вполне мог думать об оружии, и ничего хорошего в этом не было.
- Мистер Пайтон, мисс Тьерри, прошу прощения, что вмешиваюсь в беседу, но я оказалась в тупике, - мисс Тёрнер появилась рядом с собеседниками. - Среди доставленных сегодня конвертов есть свежее письмо от Королевской оружейной палаты, которая наслышана о событиях в Виспершире и интересуется, будет ли муниципалитет вооружаться по случаю праздника. Боюсь, я не решусь дать ни положительный, ни отрицательный ответ без вашего авторитетного слова, мистер Пайтон, - Марджери преданно посмотрела мэру в глаза. Если ваш начальник думает об оружии, стоит сперва поговорить с ним об оружии, в безопасном, разумеется, ключе, а уж потом можно вернуться к празднику и вину.

+3


Вы здесь » Задверье » северный рукав; » мэрия


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно