Больше всего случайная гостья вместе со своим головным убором походила на огромную тигровую саранчу, по счастливой случайности забредшую в дом; выражение крайнего сожаления на непроницаемо-кирпичном лице напоминало хищный оскал крайне избирательного в своих целях проглота, который, судя по всему, сегодня утром этот самый шкаф в себя и засунул, а потом как-то очень скорбно и - абсолютно, разумеется, случайно, - изверг из себя в крайне болезненном состоянии; подумайте сами: если бы вас проглотила гигантская саранча, вы выглядели бы не самым лучшим образом.
Основываясь на выводе про саранчу, можно поставить ребром следующий вопрос - не может ли она просто истекать собственным желудочным соком? Судя по тому, с каким остервенением участок освобождался от сорняков, бедное насекомое просто изрядно проголодалось.
Но это же не повод жрать шкаф, прости Господи! Да и термита из себя изображать - тоже.
Что естественно, впрочем, то не безобразно. Кроме облупившейся лаковой крышки, торчащей из сумки, разумеется.
Все-таки наконец-то поднявшись с пола, Деклан поставил цветы и топор в вазу, чье появление также было окутано небольшой, но очень занимательной тайной; исключительно удивительная гостья продолжала стоять.
Выбрав самую лучшую, по ее мнению, вероятно, тактику - ничего не подтверждать и ни от чего не отпираться, она изображала дотошную невинность с таким воодушевлением, с каким ее может изображать только дама почтенных лет и неимоверной силы воздержания, изредка, правда, дающей сбои; Деклан сделал оборот вокруг.
Дама почтенных лет в теле тигровой саранчи послушно повернулась следом за ним, окружив себя ореолом феерических брызг. На самом-то деле это был тот самый момент, в который было бы неплохо начать волноваться - хоть немного; по всем расчетам, вода в краденом рукомойнике должна была уже давно кончиться. Более того, чрезвычайно аккуратный в своих и чужих вещах господин Кентингерн вообще не помнил ни у себя, ни в соседних домах в радиусе мили подобной занимательной вещицы.
В конце концов, когда в доме есть канализация, нужда в атавизмах от бытового дела подобного рода несколько пропадала. Впрочем, судя по изнуренной борьбе с собственной изобретательностью, некая мадемуазель в изящной шляпе знала в этом толк. Скорее всего, не только в этом, но это уже было вопросом времени.
- Какая-то Вы не слишком общительная.
- Мы не очень любим людей, не склонных к коммуникации; признайтесь честно, - подойдя практически вплотную, для лучшего зрительного контакта - поправив головной убор очаровательной собеседницы, позиция - на изготовку, взгляд - полный смирения и нечеловеческой тоски, - Я Вам не нравлюсь?
- Нет, я могу это пережить, я нисколько не завишу ни от Вашего мнения, ни от чьего бы то ни было мнения в целом, но, ей-богу, прежде чем ломать стулья в нашем доме, Вы могли бы хотя бы проникнуться к нам какой-нибудь... малейшей... симпатией, иначе это противоречит этикету, - еще один взгляд - чтобы наверняка.
Мимические изменения на лице напротив больше всего походили на эпилептический припадок локального масштаба.
- Здесь нужен экзорцист. Абсолютно. Совершенно.
- Но если мы действительно не нравимся, то будьте добры, пожалуйста - абажур на базу, шкаф - в нормальный вид, посадить шпинат - и вон отсюда! И рукомойник на место. На законное место.
- Все это очень неприятно и грустно, - непонятно на что обидевшись - несколько раз подряд, - Деклан потратил с полминуты на то, чтобы поправить шляпу дамы до состояния элегантной небрежности и, отвернувшись, сел в углу возле шкафа - демонстративно уставившись на букет с топором. Встал, походил еще немного и снова сел, вызвав крайнее шкафовое неудовольствие; она продолжала стоять.
Рукомойник продолжал подтекать.
Время продолжало идти.
Деклан продолжал обижаться.
Топор оставался неизменным, и это выглядело весьма и весьма обнадеживающе.
Отредактировано Declan Kentigern (31.03.13 02:37:13)